Este Acuerdo de alojamiento web es entre su empresa y la persona o personas que utilizan nuestro servicio de alojamiento y dominio de sitios web. Léalo detenidamente para asegurarse de que comprende nuestros términos antes de comprar cualquiera de nuestros productos o servicios.

Services

Su compañía se compromete a proporcionar los servicios indicados por el precio acordado en un momento dado. No extrañamos a los clientes potenciales con costos ocultos, a diferencia de muchas otras empresas de alojamiento web.

Terms

Todos los clientes son responsables de monitorear su espacio de almacenamiento y la transferencia de ancho de banda cada mes. Los clientes que superen el límite de su cuenta recibirán un correo electrónico con la opción de actualizar su cuenta o reducir el almacenamiento y el almacenamiento. Si los clientes continúan repasando, haremos todo lo posible para solucionar el problema. Nos reservamos el derecho de prohibir cuentas por problemas continuos. Si los clientes se registran para obtener una cuenta y la cancelan dentro del primer mes, se les cobrará el primer mes completo.

Payments

Los avisos de renovación se envían por correo electrónico tres días antes de la fecha de renovación real en su cuenta. Si utiliza una tarjeta de crédito, no tendrá que preocuparse por los pagos de manuel. Todas las cuentas se configuran sobre una base de prepago. Si no se recibe el pago dentro de los 7 días, se agregará una tarifa de $ 5. Su empresa se reserva el derecho de cambiar los precios en cualquier momento, a menos que se hayan acordado otros términos. Cualquier cuenta que no se actualice dentro de una semana (7 días) a partir de la notificación por correo electrónico o que exceda este período de tiempo de cualquier forma está sujeta a suspensión. USTED es responsable de todos los cargos adeudados en la cuenta desde el momento en que se estableció hasta el momento en que USTED notificó a Su Compañía para solicitar la cancelación de los servicios. Aunque estamos ubicados en el Reino Unido, la moneda de nuestros sitios web es USD. SU ciclo de facturación particular corresponde a la duración del contrato que se eligió inicialmente en la configuración. SU cuenta se renovará automáticamente a esta longitud a menos que se cancele de antemano. No hay cargo por las cuentas canceladas que se han pagado Mensual. Si cancela una cuenta en el ciclo de facturación mensual, su compañía no puede reembolsar ningún pago realizado anteriormente.

Todos los pagos anuales no son reembolsables una vez que haya pasado la garantía de devolución de dinero de 30 días. La única vez que su plan anual terminará es si su cuenta no cumple con nuestros términos de servicio / política de uso aceptable. Tanto los pagos mensuales como los anuales no son reembolsables si su cuenta no cumple con nuestros términos de servicio / política de uso aceptable.

Cancelación y finalización anticipada

Los clientes deben reconocer que la cantidad de los servicios comprados se basa en el acuerdo de los clientes para pagar la tarifa por el período inicial o el período de renovación.

Server Abuse

Cualquier intento de socavar o causar daño a un servidor o cliente de su empresa está estrictamente prohibido.

Su compañía reaccionará fuertemente a cualquier uso o intento de uso de una cuenta de Internet o computadora sin la autorización del propietario. Tales intentos incluyen 'estafas en Internet' (engañar a otras personas para que liberen sus contraseñas), robo de contraseñas, escaneo de agujeros de seguridad, etc.

Cualquier uso no autorizado de las cuentas o las computadoras por parte de USTED, independientemente de que la cuenta o la computadora atacada pertenezcan a su compañía, resultará en una acción contra USTED. Las posibles acciones incluyen advertencias, suspensión o cancelación de la cuenta, así como acciones legales civiles o penales, dependiendo de la gravedad del ataque.

NOTA IMPORTANTE: su compañía tiene el derecho de interrumpir el servicio, o denegar el acceso a cualquier persona que viole nuestras políticas o los términos y condiciones que se muestran a continuación, SIN ADVERTENCIA o AVISO PREVIO. No se realizarán reembolsos de las tarifas pagadas si la cancelación de la cuenta se debe a una violación de los términos que se detallan a continuación.

USTED no puede ejecutar IRC, bots o clientes en servidores compartidos. Los usos inaceptables también incluyen, pero NO están limitados a: correo electrónico masivo, correo electrónico no solicitado, spam de grupos de noticias, guiones de carga (Rappidleach), contenido pornográfico, contenido ilegal, infracción de derechos de autor, infracción de marca registrada, sitios warez (incluidos enlaces hacia / desde), grietas, Números de serie de software, proxy-reenvío, enlace de la agricultura (el acto de o mediante el uso de scripts), enlace de enlace, sitios de enlace único, spamdexing, FFA (Free-For-All) y / o cualquier otra cosa que su empresa determine que es uso inaceptable de nuestros servicios, incluido el abuso de los recursos del servidor.

APLICACIONES WEB y ESCRITOS ACCESIBLES A LA WEB: todas las aplicaciones web que estén desactualizadas y sean explotadas activamente se cerrarán de inmediato sin previo aviso. USTED es responsable y debe evaluar SUS aplicaciones y scripts basados ​​en la web de forma regular para garantizar su seguridad y orden.

Las cuentas de alojamiento compartido también pueden cancelarse si incluye el siguiente contenido o si tiene enlaces al siguiente contenido: Proporcionar material que sea sumamente ofensivo para la comunidad web, incluidas expresiones flagrantes de intolerancia, racismo, odio o blasfemia; promover o proporcionar información de instrucción sobre actividades ilegales; promover daños físicos o lesiones contra cualquier grupo o individuo; mostrar material que contenga desnudos obscenos o material pornográfico (no aplicable a servidores dedicados administrados); mostrando material que explota a niños menores de 18 años; actos de infracción de derechos de autor, incluido el ofrecimiento de programas informáticos pirateados o enlaces a dichos programas; la información utilizada para eludir los dispositivos de protección contra copia instalados por el fabricante, incluidos los números de serie o de registro de los programas de software o cualquier tipo de utilidad de cracker.

Disk Space Abuse

Su Compañía será el único árbitro en cuanto a lo que constituye una violación de esta disposición. Usted es responsable de supervisar el uso del espacio en disco. Si necesita espacio adicional en el disco, contacte a uno de nuestros empleados y ellos estarán encantados de ayudarle. También puede actualizar su plan de alojamiento desde la cuenta de cliente de Su empresa.

Abuso de ancho de banda

La intención de su empresa es proporcionar un gran ancho de banda para transferir documentos web, y no un área de almacenamiento externo para archivos electrónicos. Si USTED viola esta condición, se le notificará y se le darán 48 horas para solucionar el problema. De lo contrario, se le facturará a USTED por los excedentes.

El tráfico no se controlará hasta que USTED alcance la cantidad de cuota asignada a SU PLAN específico. Su empresa será el único árbitro en cuanto a lo que constituye una violación de esta disposición.

AUP

Los clientes aceptan utilizar nuestros servicios bajo la Política de uso aceptable que se encuentra aquí al incorporarse a este acuerdo. Los clientes aceptan que su empresa tiene el derecho de cambiar su AUP en cualquier momento para cumplir con las normas y leyes de alojamiento web. Las enmiendas a la AUP entran en vigencia a partir del aviso anterior de Su Compañía al Cliente de que se ha realizado una enmienda, o el primer día de cualquier Término de renovación que comience después de la enmienda. El Cliente acepta cooperar con la investigación razonable de Su Compañía de cualquier sospecha de violación de la AUP. En el caso de una disputa entre su compañía y el cliente con respecto a la interpretación de la AUP, su interpretación comercialmente razonable de la AUP deberá regir.

Información del cliente

El cliente declara y garantiza a su empresa que la información que él, ella o ella ha proporcionado y que proporcionará a su empresa con el fin de establecer y mantener el servicio es correcta. Si el cliente es un individuo, el cliente representa y garantiza a su empresa que tiene al menos 18 años de edad. Su empresa puede confiar en las instrucciones de la persona que figura como contacto principal del cliente en la orden con respecto a la cuenta del cliente hasta que el cliente haya enviado un aviso por escrito que modifique el contrato principal del cliente.

CORREO ELECTRÓNICO NO SOLICITADO & amp; SPAM

Los anuncios comerciales no solicitados ('SPAM') no están permitidos en el correo electrónico, y probablemente resultarán en la cancelación de la cuenta. Su empresa adopta un enfoque de tolerancia cero al SPAM que se origina en sus servidores o en la publicidad de spam de los dominios alojados dentro de nuestra red. Si lo encuentra, SU cuenta puede ser eliminada.

No se permiten las siguientes actividades: SPAM, que incluye, entre otros, el envío masivo de publicidad comercial, anuncios informativos, solicitudes de caridad, peticiones de firmas y folletos políticos o religiosos (estos mensajes solo pueden enviarse a aquellos que lo hayan solicitado explícitamente desde su dominio); Forjar, alterar o eliminar encabezados de correo electrónico: cualquier dominio que envíe correo no deseado se terminará sin previo aviso y sin reembolso. Enviar numerosas copias del mismo mensaje o sustancialmente similar con la intención de interrumpir un servidor o cuenta ('bombardeo de correo'); Spamming Newsgroups: los anuncios comerciales no son bienvenidos en la mayoría de los grupos de discusión de Usenet y en la mayoría de las listas de correo electrónico. La publicación inapropiada puede resultar en la cancelación de la cuenta. Consulte el estatuto del grupo de noticias o de la lista de correo para saber si la publicidad está permitida o no. Enviar un mensaje a muchos grupos de noticias diferentes fuera de tema, es particularmente poco ético y será tratado como tal; El correo no puede ser usado para acosar o intimidar a otros. El acoso, ya sea a través del idioma, la frecuencia de los mensajes o el tamaño de los mensajes, está prohibido. El envío de un único mensaje no deseado puede ser considerado acoso. Si un destinatario le pide que deje de recibir correos electrónicos, USTED no debe enviar más mensajes a esa persona.

NOTA: si USTED utiliza los servicios de otro proveedor para promocionar un sitio web hospedado por oa través de Su Compañía ('publicidad mediante spam'), las disposiciones de la política anterior se aplicarán como si el SPAM se enviara a través de nuestros servidores.

99.99% GARANTIA DE ACTUALIZACIÓN

(1.) COBERTURA: esta garantía del 99.99% de tiempo de actividad se aplica a cualquier Cliente con buena reputación financiera en Su Compañía en el momento de una interrupción del servicio.

(2.) ACUERDO DE NIVEL DE SERVICIO ('SLA') & amp; ESPECIFICACIONES: su empresa se esfuerza por tener el contenido de SU sitio web disponible para el acceso a http por cualquier parte del mundo el 99.99% del tiempo. El tiempo de inactividad de la red ('indisponibilidad') se define como una pérdida de paquetes del 100% de Su empresa a sus proveedores de red troncal. El tiempo de inactividad se mide 10 minutos después de la notificación de la falla de la red a través del sistema de emisión de boletos en línea de su compañía. Si el sistema de venta de boletos no está disponible, el boleto debe iniciarse llamando al CON de su compañía.

Los administradores de su empresa determinarán el final del tiempo de inactividad mediante una ruta de seguimiento a SU máquina desde fuera de la red de su empresa.

(3a.) CRÉDITOS DE HOSTING COMPARTIDOS: en el caso de que SU sitio web no esté disponible por menos del 100%, su compañía acreditará la tarifa de servicio del mes siguiente de la siguiente manera. SU crédito será retroactivo y medirá en 24 horas al día de un mes calendario, con el crédito máximo que no exceda el 50% del cargo mensual por el servicio del mes afectado.

- 95% a 99.9% - A su cuenta se le acreditará el 10% de su tarifa de hospedaje mensual
- 90% a 94.9% - A su cuenta se le acreditará el 20% de su tarifa de hospedaje mensual
- 89.9% o menos - A su cuenta se le acreditará el 50% de su tarifa de hospedaje mensual (3b.)

No se le proporcionará crédito a USTED en el caso de que tenga una interrupción del servicio a causa de:

: mantenimiento programado según se publica de vez en cuando en su empresa,
- su comportamiento o el rendimiento o fallo de su equipo, instalaciones o aplicaciones,
- circunstancias más allá del control razonable de su empresa, incluidos, entre otros, actos de cualquier organismo gubernamental, guerra, insurrección, sabotaje, embargo, incendio, inundación, huelga u otra perturbación laboral, interrupción o demora en el transporte, no disponibilidad de interrupción o demora en Servicios de telecomunicaciones o de terceros, incluida la propagación de DNS, el registro / transferencia de nombres de dominio, la falla de software o hardware de terceros o la incapacidad de obtener materias primas, suministros o energía utilizada o equipo necesario para la provisión de su sitio web,
- USTED rompe cualquier política de acuerdo en los Términos y condiciones de su compañía; Condiciones y AUP 'causando que una máquina falle como resultado.

BOUNDARIES DE APOYO TÉCNICO

Su compañía proporciona soporte técnico para USTED que abarca solo dentro de nuestra área de experiencia. Dicha experiencia incluye asistencia, solución de problemas y depuración de nuestra interfaz del panel de control de cPanel, servidores dentro de nuestra responsabilidad inmediata y cualquier otro problema relacionado con el alojamiento.

A diferencia de muchas empresas de alojamiento, hacemos todo lo posible para ayudar con scripts, plantillas y lenguajes de programación. Sin embargo, bajo ninguna circunstancia su Empresa está obligada a ayudarlo a USTED en la instalación de nuevos módulos de aplicación, plantillas y / o lenguajes de programación, ni a brindar asistencia por cualquier error producido por alguna aplicación que haya sido modificada por USTED anteriormente.

SCRIPTS CGI

Cada cuenta de alojamiento web compartido viene con su propio CGI-BIN. USTED es libre de usar cualquier script CGI que desee, sin embargo, nos reservamos los derechos para deshabilitar cualquier script CGI que afecte el funcionamiento normal del servidor compartido sin previo aviso.

Indemnification

El Cliente acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a su Compañía, a las afiliadas de su Compañía y a cada uno de sus respectivos funcionarios, directores, agentes y empleados de y contra cualquier y todas las reclamaciones, demandas, responsabilidades, obligaciones, pérdidas, daños, sanciones, multas, daños punitivos, montos en intereses, gastos y desembolsos de cualquier tipo y naturaleza (incluidos los honorarios razonables de abogados) presentados por un tercero bajo cualquier teoría de responsabilidad legal que surja de o esté relacionada con el uso real o presunto de los servicios del Cliente en violación de la ley aplicable o el AUP por parte del Cliente o cualquier persona que use la información de acceso del Cliente, independientemente de si dicha persona ha sido autorizada a utilizar los servicios por parte del Cliente.

USTED ACEPTA DE DEFENDER, INDEMNIFICAR Y MANTENER SU PROPIEDAD INTELECTUAL A su empresa CONTRA LAS RESPONSABILIDADES QUE SURGEN DE:

(1) CUALQUIER LESIÓN A LA PERSONA O PROPIEDAD CAUSADA POR CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO O DE OTRA MANERA DISTRIBUIDO EN CONEXIÓN CON EL SERVIDOR DE SU COMPAÑÍA.
(2) CUALQUIER MATERIAL SUMINISTRADO POR EL CLIENTE QUE INFRINGE O QUE INFLICA CON LA LEY DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD DE UN TERCERO
(3) INFRACCIÓN DE DERECHOS DE AUTOR Y
(4) CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO VENDIDO AL CLIENTE DEL SERVIDOR DE SU COMPAÑÍA.

Descargo de responsabilidad de garantías

Su empresa no garantiza ni representa que los servicios serán ininterrumpidos, sin errores o completamente seguros. En la medida en que lo permita la ley aplicable, su empresa niega todas y cada una de las garantías, incluidas las garantías implícitas o de comercialización, la idoneidad para un fin particular y la no infracción. En la medida en que lo permita la ley aplicable, todos los servicios se proporcionan en un & quot; Como está & quot; base.

Limitación de daños

Ninguna de las partes será responsable ante la otra por la pérdida de beneficios o por cualquier pérdida o daño indirecto, especial incidental, consecuente o punitivo de cualquier tipo, o por daños que podrían haberse evitado mediante el uso de una diligencia razonable, que surja en conexión con con el acuerdo, incluso si la parte ha sido informada o debe ser consciente de la posibilidad de tales daños.

A pesar de cualquier otra cosa en el acuerdo en contrario, la máxima responsabilidad agregada de Su Compañía y cualquiera de sus empleados, agentes o afiliados, bajo cualquier teoría de la ley (incluyendo incumplimiento de contrato, agravio, responsabilidad estricta e infracción) ser un pago de dinero que no exceda la cantidad a pagar por el cliente por el servicio de tres meses.

Suspension of Services / Termination

El Cliente acepta que Su Compañía puede suspender los servicios al Cliente sin previo aviso y sin responsabilidad si: (i) Su Compañía cree razonablemente que los servicios se están utilizando en violación de la AUP; (ii) el Cliente no coopera con cualquier investigación razonable de cualquier sospecha de violación de la AUP; (iii) Su compañía cree razonablemente que la suspensión del servicio es necesaria para proteger su red o sus otros clientes, o (iv) según lo solicite una agencia reguladora o de cumplimiento de la ley. El Cliente deberá pagar la tarifa de restablecimiento razonable de Su Compañía si el servicio es Su Compañía después de una suspensión del servicio bajo esta subsección.

El Acuerdo puede ser rescindido por el Cliente antes de la expiración del Plazo Inicial o cualquier Término de Renovación sin previo aviso y sin responsabilidad si Su Compañía falla de manera material para proporcionar el servicio de acuerdo con los términos del Acuerdo y no subsanará la falla dentro de los diez (10) días posteriores a la notificación por escrito del Cliente que describe la falla en detalle razonable. Su Compañía puede rescindir el Acuerdo antes del vencimiento del Plazo inicial o de cualquier Término de renovación sin previo aviso y sin la siguiente responsabilidad: (i) con cinco (5) días de aviso si el Cliente está atrasado en el pago de cualquier monto adeudado bajo el acuerdo; (ii) el Cliente viola materialmente cualquier otra disposición del Acuerdo, incluida la AUP, y no puede remediar la violación dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación por escrito de Su Compañía que describa la violación en detalle razonable; (iii) con un (1) aviso de días si el Servicio del Cliente se usa en violación de un término material del AUP más de una vez, o (iv) con un (1) día de aviso si el Cliente viola la Sección 5 (Información del Cliente) de este Acuerdo. Cualquiera de las partes puede rescindir este acuerdo con cinco (5) días de anticipación si la otra parte admite la insolvencia, realiza una cesión para el beneficio de sus acreedores, los archivos de bancarrota o protección similar, no pueden pagar las deudas a su vencimiento, tienen una fideicomisario o receptor designado sobre la totalidad o una parte sustancial de sus activos, o celebra un acuerdo para la extensión o reajuste de todas o sustancialmente todas sus obligaciones.

Si rompe nuestros términos de servicio / política de uso aceptable, tenemos el derecho de cancelar cualquier servicio. Nunca cancelaremos ningún servicio sin hacer todo lo posible para resolver el problema con usted. Sin embargo, en casos extremos, como una cuenta que contiene pornografía infantil, tenemos el derecho de cancelar los servicios sin previo aviso. No reembolsamos ninguna cuenta que rompa nuestros términos de servicio / política de uso aceptable. Por ejemplo, si cancelamos su cuenta de alojamiento durante su primer mes por violar los derechos de autor, no le reembolsaremos el primer mes. Esto es para evitar que las personas se registren en nuestros servicios con la intención de infringir nuestros términos.

Solicitud de información del cliente

El Cliente acepta que Su Compañía puede, sin previo aviso al Cliente, (i) informar a las autoridades correspondientes cualquier conducta por parte del Cliente o cualquiera de los clientes o usuarios finales del Cliente que su Compañía considere que viola la ley aplicable, y (ii) proporcionar cualquier información que tiene sobre el Cliente o cualquiera de sus clientes o usuarios finales en respuesta a una solicitud formal o informal de una agencia de aplicación de la ley o reguladora, o en respuesta a una solicitud formal en una acción civil que, a primera vista, cumple con los requisitos para dicha solicitud .

Copia de seguridad

El Cliente acepta mantener una copia actualizada de todo el contenido alojado por Su Compañía que no esté de acuerdo con ningún acuerdo de Su Compañía para proporcionar servicios de respaldo.

Solicitud de restauración del paquete de alojamiento

Durante cualquier período de servicio, el cliente puede solicitar hasta una restauración gratuita por cualquier motivo de elección. Si un cliente necesita solicitar una restauración después de esto, se aplicará una tarifa única de $ 5.

Cambios en la red de su empresa

p> Las actualizaciones y otros cambios en la red de Su empresa, incluidos, entre otros, los cambios en su software, hardware y proveedores de servicios, pueden afectar la visualización u operación del contenido y / o aplicaciones alojados por el Cliente. Su compañía se reserva el derecho de cambiar su red a su discreción comercialmente razonable, y su compañía no será responsable por cualquier daño resultante al cliente.

Avisos

Las notificaciones a su empresa en virtud del Acuerdo se enviarán por correo electrónico a la dirección de correo electrónico publicada para el soporte al cliente. Las notificaciones al Cliente se enviarán por correo electrónico a la persona que figura como Contacto principal del cliente en el Pedido. Los avisos se considerarán recibidos el día en que se transmitieron, o si ese día no es un día hábil, el primer día hábil siguiente al día de entrega. El Cliente puede cambiar su dirección de aviso, la suya o su dirección de aviso, de acuerdo con esta Sección.

Force Majored

Su empresa no incumplirá ninguna obligación en virtud del Acuerdo si el incumplimiento de la obligación se debe a un evento fuera del control de su empresa, que incluye, sin limitación, una falla significativa de una parte de la red eléctrica, una falla significativa de Internet, desastres naturales, guerras, disturbios, insurrecciones, epidemias, huelgas u otra acción laboral organizada, actividad terrorista u otros eventos de una magnitud o tipo para los cuales las precauciones no se toman generalmente en la industria.

Gobernantes / Disputas legales

El Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de Virginia, excluyendo los principios de su elección de ley, y las leyes de los Estados Unidos de América, según corresponda. El Acuerdo no se regirá por la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Bienes.

Miscellaneous

Cada parte reconoce y acepta que la otra parte retiene la propiedad y los derechos exclusivos de sus marcas comerciales, marcas de servicio, secretos comerciales, invenciones, derechos de autor y otra propiedad intelectual. Ninguna de las partes puede usar el nombre o la marca registrada de la otra parte sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Las partes pretenden que su relación sea la de contratistas independientes y no una sociedad conjunta, empresa conjunta o empleador / empleado. Ninguna de las partes se representará a sí misma como agente de la otra. Cada parte reconoce que no tiene poder o autoridad para obligar a la otra en ningún acuerdo y que no representará a ninguna persona que tenga tal poder o autoridad. Este Acuerdo puede ser modificado solo por un acuerdo formal por escrito firmado por ambas partes. Los términos de la orden de compra del Cliente u otros formularios comerciales no son vinculantes para Su Compañía a menos que estén expresamente incorporados en un acuerdo formal por escrito firmado por ambas partes. La falla o demora de una parte en hacer cumplir cualquier disposición del Acuerdo no se considerará una renuncia a los derechos de esa parte con respecto a esa disposición o cualquier otra disposición del Acuerdo. La renuncia de cualquiera de sus derechos en virtud del Acuerdo por parte de una parte no es una renuncia a ninguno de sus otros derechos con respecto a un suceso anterior, contemporáneo o futuro, ya sea de naturaleza similar o no. Los títulos en el Acuerdo no son parte del Acuerdo, pero son para la conveniencia de las partes. Las siguientes disposiciones sobrevivirán al vencimiento o la finalización del Acuerdo: Cargos, obligaciones de indemnización, disposiciones que limitan la responsabilidad y renuncia a garantías, disposiciones relativas a la propiedad de la propiedad intelectual, estas disposiciones diversas y otras disposiciones que, por su naturaleza, pretenden sobrevivir a la finalización del Acuerdo. . No hay terceros beneficiarios del Acuerdo. Ni las aseguradoras ni los clientes de los revendedores son terceros beneficiarios del Acuerdo. El Cliente no puede transferir el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de Su Compañía. La aprobación de su empresa para la asignación está supeditada a que el cesionario cumpla con los criterios de aprobación de crédito de su empresa. Su empresa puede ceder el Acuerdo en su totalidad o en parte. Este Acuerdo, junto con la Orden y AUP, constituye el acuerdo completo y exclusivo entre las partes con respecto a su objeto y reemplaza y reemplaza cualquier comprensión o comunicación previa, escrita u oral.

Archivos de derechos de autor

Todos los archivos almacenados en los servidores de Su empresa deben ser de propiedad legal y deben ir acompañados de una licencia y / o derechos de autor válidos. Esto incluye y no se limita a MP3, AVI, MID, MIDI, MPG, MPEG, MOV, EXE, ISO. Si descubriéramos archivos sin licencia o ilegales dentro de SU cuenta, los archivos se eliminarán.

CANCELACIÓN DEL SERVICIO

Su empresa se reserva el derecho de cancelar un servicio en cualquier momento. Todos los cargos pagados antes de la cancelación serán prorrateados y pagados por Su Compañía si establecemos nuestro derecho de cancelación. Cualquier violación de las políticas que resulte en costos adicionales facturados a USTED.

TARIFAS PROMOCIONALES & amp; OFERTAS ESPECIALES

Su empresa puede ofrecer tarifas promocionales posteriores u ofertas especiales, cuyos términos pueden o no ser más favorables que los términos y condiciones de SUS servicios. Cualquiera de tales promociones o modificaciones no afectarán SUS obligaciones bajo este Acuerdo. Las tarifas promocionales pueden estar sujetas a términos y condiciones adicionales que, en la medida en que entren en conflicto con los términos de este Acuerdo, regirán. No se pueden combinar diferentes tarifas promocionales y ofertas especiales.

Tenemos varias promociones especiales que incluyen un nombre de dominio. El costo de este nombre de dominio generalmente está cubierto por el pago del primer mes. Como resultado de esto, nuestras promociones no son reembolsables y no están cubiertas por nuestra garantía de devolución de dinero de 30 días.

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

El material accesible para usted a través de los servicios de Su empresa puede estar sujeto a la protección de los Estados Unidos u otras leyes de derechos de autor, o leyes que protegen las marcas comerciales, secretos comerciales e información de propiedad exclusiva. Excepto cuando esté expresamente permitido por el propietario de dichos derechos, USTED no debe utilizar Su Compañía o sus servidores y la red de manera que pueda infringir, violar, diluir o apropiarse de tales derechos, con respecto a cualquier material al que acceda o reciba a través del La red de su empresa. Si USTED usa un nombre de dominio en relación con su Compañía o un servicio similar, USTED no debe usar ese nombre de dominio en violación de cualquier marca registrada, marca de servicio o derechos similares de terceros.

NETWORK SECURITY

Los clientes no pueden utilizar la red de Su empresa para intentar eludir la autenticación o la seguridad del usuario de cualquier host, red o cuenta. Esto incluye, entre otros, el acceso a datos que no están destinados a USTED, el inicio de sesión en un servidor o una cuenta en la que USTED no está autorizado expresamente para acceder, descifrar contraseñas, probar la seguridad de otras redes en busca de debilidad o violar cualquier otra organización. politica de seguridad. USTED no puede intentar interferir o negar el servicio a ningún usuario, host o red. Esto incluye, pero no se limita a, inundaciones, bombardeos de correo u otros intentos deliberados de sobrecargar o bloquear un host o red. Su empresa cooperará plenamente con las investigaciones por violaciones de los sistemas o la seguridad de la red en otros sitios, incluida la cooperación con las autoridades policiales en la investigación de presuntas violaciones criminales. Los usuarios que violan la seguridad del sistema o la red pueden incurrir en responsabilidad penal o civil.

ELECTRONIC COMMERCE

USTED será el único responsable del desarrollo, operación y mantenimiento de SU tienda en línea y productos, junto con todo el contenido y los materiales que aparecen en línea o en SUS productos, incluidos, entre otros, los siguientes:

(a.) la precisión y la adecuación del contenido y los materiales que aparecen en la tienda o relacionados con SUS productos,
(b.) asegurándose de que el contenido y los materiales que aparecen en la tienda o relacionados con SUS productos no violar o infringir los derechos de cualquier tercero, y
(c.) garantizar que el contenido y los materiales que aparecen en la tienda o relacionados con SUS productos no sean difamatorios ni ilegales. USTED será el único responsable del cálculo final y la aplicación de los impuestos de envío y ventas. USTED también será el único responsable de aceptar, procesar y completar los pedidos de los clientes, y de manejar cualquier consulta o reclamación de los clientes que surja de ellos.

USTED también es responsable de la seguridad de cualquier número de tarjeta de crédito del cliente e información relacionada con el cliente a la que pueda acceder como resultado de realizar transacciones de comercio electrónico a través de SU sitio web. USTED mantendrá toda la información confidencial y usará el mismo grado de cuidado y seguridad que USTED usa con su información confidencial.

STATIC & amp; CACHADO DE CONTENIDO DINÁMICO

USTED expresamente

(i) conceda a Su empresa una licencia para almacenar en caché la totalidad de SU sitio web, incluido el contenido suministrado por terceros, alojado por Su empresa en virtud del presente Acuerdo y
(ii) acepta que dicho almacenamiento en caché no es una infracción de cualquiera de SUS derechos de propiedad intelectual o derechos de propiedad intelectual de terceros.

PROPIEDAD DE LA DIRECCIÓN IP

Su compañía mantendrá y controlará la propiedad de todos los números de IP y direcciones que su compañía le pueda asignar. Su compañía se reserva, a su entera discreción, el derecho de cambiar o eliminar cualquiera y todos los números y direcciones IP.

REGISTRO DE NOMBRE DE DOMINIO

USTED acuerda pagarle a su Compañía antes de la efectividad del registro del nombre de dominio deseado, el monto actual establecido en el programa de precios de Su Compañía para el registro inicial del nombre de dominio y, en caso de que USTED elija renovar el registro , posteriores renovaciones de la inscripción. Todas las tarifas no son reembolsables, en su totalidad o en parte, incluso si el registro de SU nombre de dominio se suspende, cancela o transfiere antes del final de SU período de registro actual. Su empresa se reserva el derecho de cambiar las tarifas, recargos, tarifas de renovación o establecer nuevas tarifas en cualquier momento, por cualquier motivo, a su entera discreción. SU nombre de dominio solicitado no se registrará hasta que recibamos el pago real de la tarifa de registro y confirmemos SU registro en un correo electrónico de Su Compañía a la dirección de correo electrónico indicada en SU ​​solicitud de registro. En el caso de una devolución de cargo por parte de una compañía de tarjetas de crédito (o una acción similar de otro proveedor de pagos permitido por Su empresa) en relación con los pagos de la tarifa de registro para SU registro de nombre de dominio, USTED acepta y reconoce que el registro de nombre de dominio será transferido a Su Compañía como la entidad pagadora para ese registro en el registro y que nos reservamos todos los derechos con respecto a dicho nombre de dominio, incluido, sin limitación, el derecho a poner el nombre de dominio a disposición de otras partes para su compra. Su compañía restablecerá SU registro de nombre de dominio únicamente a discreción de Su compañía, y sujeto a nuestro recibo de la tarifa inicial de registro o renovación y nuestra tarifa de reinstalación vigente en ese momento.

Transferir el registro de dominios a su empresa

USTED acuerda pagarle a su Compañía antes de la efectividad de la solicitud de transferencia de nombre de dominio deseada, el monto actual establecido en el programa de precios de Su Compañía para la solicitud de transferencia inicial del nombre de dominio. USTED está de acuerdo y reconoce que la transferencia del nombre de dominio fallará, y todas las tarifas no son reembolsables, por las siguientes razones, pero no están limitadas a:

: no hay respuesta del titular del nombre registrado ni del contacto administrativo
- Nombre de dominio en estado de bloqueo del registrador
- El tiempo de registro del nombre de dominio expira u otras restricciones, excepto durante los primeros 60 días del registro inicial o durante los primeros 60 días después de la transferencia del registrador

Su compañía se reserva el derecho de cambiar las tarifas, recargos, tarifas de renovación o establecer nuevas tarifas en cualquier momento, por cualquier motivo, a su entera discreción. SU nombre de dominio solicitado no se registrará hasta que recibamos el pago real de la tarifa de registro y confirmemos SU registro en un correo electrónico de Su Compañía a la dirección de correo electrónico indicada en SU ​​solicitud de registro. En el caso de una devolución de cargo por parte de una compañía de tarjetas de crédito (o una acción similar de otro proveedor de pagos permitido por Su empresa) en relación con los pagos de la tarifa de registro para SU registro de nombre de dominio, USTED acepta y reconoce que el registro de nombre de dominio será transferido a Su Compañía como la entidad pagadora para ese registro en el registro y que nos reservamos todos los derechos con respecto a dicho nombre de dominio, incluido, sin limitación, el derecho a poner el nombre de dominio a disposición de otras partes para su compra. Su compañía restablecerá SU registro de nombre de dominio únicamente a discreción de Su compañía, y sujeto a nuestro recibo de la cuota inicial de registro o renovación y nuestra tarifa de reincorporación vigente en ese momento.

Transferir dominio fuera de tu empresa

Su compañía se reserva todos los derechos, sin limitación, para rechazar la solicitud de transferencia de nombre de dominio por los siguientes motivos, pero no se limita a:

: no hay respuesta del titular del nombre registrado ni del contacto administrativo
- Nombre de dominio en estado de bloqueo del registrador y no hay ninguna solicitud del titular del nombre registrado o contacto administrativo para el cambio de estado
- El período de registro del nombre de dominio expirará en menos de 60 días u otras restricciones, excepto durante la primera 60 días de registro inicial o durante los primeros 60 días después de una transferencia de registrador

USTED acepta y reconoce que la falla o el éxito de una transferencia de nombre de dominio será de su exclusiva responsabilidad, y su compañía no será responsable por la falla de una transferencia de nombre de dominio por cualquier motivo.

Los registros de dominio no son reembolsables. No compre el nombre de dominio hasta que esté seguro de que es exactamente lo que le gustaría comprar.

PROPÓSITO LEGAL

Su empresa se reserva el derecho de rechazar el servicio a cualquier persona. USTED solo puede usar el servidor de Su Compañía para fines lícitos y nuestros servicios no pueden ser utilizados para fines ilegales o en apoyo de actividades ilegales. Nos reservamos el derecho de cooperar con las autoridades legales y / o terceros perjudicados en la investigación de cualquier presunto delito o irregularidad civil. Si algo no es legal en los Estados Unidos de América, no está permitido residir en nuestros servidores. Queda prohibida la transmisión, distribución o almacenamiento de cualquier material que infrinja cualquier ley o regulación aplicable. Esto incluye, entre otros, material protegido por copyright, marca registrada, secreto comercial u otro derecho de propiedad intelectual utilizado sin la debida autorización, y material obsceno, difamatorio, constituye una amenaza ilegal o viola las leyes de control de exportaciones. Ejemplos de contenido o enlaces no aceptables: 'Wired pirateado', OGG, AVI, MPEG, ISO, 'Archivos o programas piratas', 'Copias de películas digitales con copyright (DIVX)' y 'MP3 sin licencia'. La designación de cualquier material como el que se describe anteriormente se deja enteramente a discreción de la administración de Su empresa.

Si se encuentra contenido o uso ilegal, la cuenta será suspendida y / o terminada. USTED acepta que su empresa puede divulgar toda su información, incluidos los números de IP asignados, el historial de la cuenta, el uso de la cuenta, etc. a cualquier agente de la ley que realice una solicitud por escrito sin más consentimiento o notificación.

Independientemente del lugar donde se firme este acuerdo, USTED acepta que a los fines del lugar de celebración, este contrato se formalice en Fremont, California, y cualquier disputa será litigada o arbitrada en Fremont, California. Los Demandados renuncian aún más a todas las objeciones al lugar y reconocen que el lugar en cualquier litigio de este tipo se llevará a cabo en los tribunales de Fremont. EN NINGÚN CASO, LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SUPERARÁ CINCO CIENTOS ($ 500.00) DÓLARES.

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD

Su compañía sigue las estrictas pautas de nuestra declaración de privacidad del cliente. Por favor, asegúrese de que entiende esta declaración completamente.